Sea-change

Full fathom five thy father lies;
Of his bones are coral made;
Those are pearls, that were his eyes;
Nothing of him that doth fade,
But doth suffer a sea-change
Into something rich and strange…

Tu padre yace a cinco brazas bajo el mar,
de sus huesos se ha hecho coral,
lo que eran sus ojos ahora son perlas.
No queda nada en él
que el mar no haya transmutado
en algo precioso y extraño…

William Shakespeare, La tempestad (I , 2), 1610-11.

3 respuestas a Sea-change

  1. Oh I'm so obvious dice:

    I watch the ripples change their size
    But never leave the stream
    Of warm impermanence and
    So the days float through my eyes
    But still the days seem the same
    And these children that you spit on
    As they try to change their worlds
    Are immune to your consultations
    They’re quite aware of what they’re going through

  2. Oh I'm so obvious dice:

    Dear caminosdispersos,

    I couldn’t care less whatever you love or don’t.

Deja un comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: