Ernst Toller sobre la guerra

Otto Dix_Sturmtruppe geht unter Gas vor

Dreizehn Monate bleibe ich an der Front, die großen Empfindungen werden stumpf, die großen Worte klein, Krieg wird zum Alltag, Frontdienst zum Tagwerk, Helden werden Opfer, Freiwillige Gekettete, das Leben ist eine Hölle, der Tod eine Bagatelle, wir alle sind Schrauben einer Maschine, die vorwärts sich wälzt, keiner weiß, wohin, die zurück sich wälzt, keiner weiß, warum (…) Der Sinn ist abhandengekommen, was brannte, ist verschlackt, der Schmerz ausgelaugt, der Boden, aus dem Tat und Einsatz wuchsen, eine öde Wüste.

Otto Dix - Transporte de heridos en el bosque de Houthulster

(Llevo trece meses en el frente. Las grandes emociones se vuelven huecas; las grandes palabras se vuelven pequeñas; la guerra deviene cotidianeidad; el servicio en el frente, trabajo diario. Los héroes se tornan víctimas; los voluntarios, encadenados; la vida es un infierno; la muerte, una bagatela; somos todos piezas de una maquinaria que rueda hacia delante, nadie sabe adónde, que rueda hacia atrás, nadie sabe por qué (…) Se ha perdido el sentido de todo esto; lo que una vez ardió ha quedado devastatado, el dolor se ha agotado; el suelo sobre el que se sostenían acción y dedicación, ahora es un desierto baldío.)

Ernst Toller: Eine Jugend in Deutschland, 1933

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: