Si aún sois piedras

Interrupción Aquí hay esperanzas; pero ¿qué veréis y oiréis de ellas si no habéis experimentado en vuestra propia alma brillo y ardor y auroras? ¡Yo solo puedo recordar, no puedo hacer más! ¿Mover las piedras, convertir a los animales en hombres: es eso lo que queréis de mí? ¡Ay, si aún sois piedras y animales, buscad primero a vuestro Orfeo!

F. Nietzsche: La gaya ciencia, 1887.

Zwischenrede. — Hier sind Hoffnungen; was werdet ihr aber von ihnen sehen und hören, wenn ihr nicht in euren eigenen Seelen Glanz und Gluth und Morgenröthen erlebt habt? Ich kann nur erinnern — mehr kann ich nicht! Steine bewegen, Thiere zu Menschen machen — wollt ihr das von mir? Ach, wenn ihr noch Steine und Thiere seid, so sucht euch erst euren Orpheus!

Die fröhliche Wissenschaft.

Deja un comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: