La gran universidad de la miseria

12 febrero, 2015

1887:

Después desayuné un trozo de pan seco y un vaso de cerveza; es un medio que Dickens recomienda a los que están a punto de suicidarse como particularmente indicado para alejarlos durante un tiempo todavía de  su proyecto.

1880:

Dios mío, qué hermoso es Shakespeare. ¿Quién es tan misterioso como él? Su palabra y sus modos equivalen a un pincel tembloroso de fiebre y de emoción. Pero hay que aprender a leer, como se debe aprender a ver y aprender a vivir. (…)
…y mi tormento no es otro que este: ¿para qué podría servir yo? ¿No podría ser útil de alguna manera?

Country-Lane-with-Trees 1882

1882:

¿Qué soy a los ojos de la mayoría de la gente? Una nulidad o un hombre excéntrico o desagradable, alguien que no tiene un sitio en la sociedad ni lo tendrá; en fin poco menos que nada.
Bien, supón que eso sea exactamente así; entonces quiero mostrar por medio de mi obra lo que hay en el corazón de un excéntrico, de una nulidad.

1888:

Mira, una tela pintada por mí ya vale más que una tela en blanco. De ahí que yo tenga, -mis pretensiones no van más lejos, no lo dudes-, ¡mi derecho a pintar, mi razón para pintar!

(…)

Ser insociable, esperar un día u otro librarse de la miseria; ¡pura ilusión!… Yo me tendría por muy feliz trabajando nada más que por una pensión que apenas me alcanzara, y mi tranquilidad en mi taller, toda mi vida.

(…)

Yo siento, hasta el extremo de quedar moralmente aplastado y físicamente aniquilado, la necesidad de producir, precisamente porque, en resumidas cuentas, no tengo la manera de compensar nuestros gastos.

Yo no puedo hacer nada si mis cuadros no se venden. Pero algún día la gente verá que estos tienen más valor de lo que nos cuesta la pintura y mantener mi magra existencia.

Vincent van Gogh, Cartas a Théo.


La habitación de Arlés (Vincent van Gogh, 1888)

26 enero, 2015

Las paredes son de un violeta pálido. El suelo es de baldosas rojas.
El armazón de la cama y la silla son del amarillo de la mantequilla fresca.
La sábana y las almohadas son verde limón muy claro.
La colcha, rojo escarlata.
La ventana verde.
El tocador, naranja; la palangana, azul.
Las puertas, lila.
Y eso es todo. Nada en esta habitación, con sus postigos cerrados.
La solidez de los muebles debería expresar también ahora un reposo imperturbable.
Retratos en la pared y un espejo y una toalla de mano y algo de ropa.
El marco, como no hay blanco en el cuadro, será blanco.

(Les murs sont d’un violet pâle. Le sol – est à carreaux rouges.
Le bois du lit et les chaises sont jaune beurre frais.
Le drap et les oreillers citron vert très clair.
La couverture rouge écarlate.
La fenêtre verte.
La table à toilette orangée, la cuvette bleue.
Les portes lilas.
Et c’est tout – rien dans cette chambre à volets clos.
La carrure des meubles doit maintenant encore exprimer le repos inébranlable.
Des portraits sur le mur et un miroir et un essuie mains et quelques vêtements.
Le cadre – comme il n’y a pas de blanc dans le tableau – sera blanc.)


Drenthe, 1883

24 noviembre, 2014

Barco de turba con dos figuras_Vincent van Gogh_1883_Drenthe


Campesinos en su acción

27 octubre, 2014

El sembrador (estudio) - 1883

Expresar al campesino en su acción es, lo repito, una figura esencialmente moderna, el corazón mismo del arte moderno, lo que ni los griegos, ni el Renacimiento, ni los antiguos holandeses han hecho.

Vincent van Gogh: Cartas a Théo, 1885.


Vincent van Gogh: otoño en Drenthe, 1883

23 octubre, 2014

Vincent van Gogh Landscape with Farm Drenthe 1883


Van Gogh describe el cielo

17 octubre, 2014

Un cielo sin ninguna mancha, no blanco, sino de un lila que desafía el análisis, un blanco en el cual se ve correr el rojo, el azul, el amarillo, un cielo que refleja todo y que se siente por todas partes encima de uno, que es vaporoso y concuerda con la ligera bruma de abajo.

Vincent Van Gogh, Cartas a Théo, (Drenthe, septiembre-noviembre 1883).


Bretonas, 1888 (Émile Bernard/Vincent van Gogh)

3 octubre, 2014

Émile_Bernard_1888-08_-_Breton_Women_in_the_Meadow_(Le_Pardon_de_Pont-Aven)

Breton_Women_1888_ Vincent_van_Gogh